Xavier Roux, better known as 
Ravi Shardja, is a composer of music for films and theatre. He recently poured his art into the boiling aesthetic  cauldron of 
Grautag Records,
 which is building a collection of music about the dystopian landscapes 
of our globalised world, whose programmed obsolescence where dreams have
 nothing to share with illusion any more.  On his “
Grun ist Grau“,
 Ravi Shardja intertwines hints coming from this “black and white” world
 in the middle of jungles where tourists don’t dare to go for endless 
conflicts, where you can find yourself sleeping inside the wreck of an 
abandoned airplane, eat kebab leeches you managed to find in a garbage 
dump, while malaria buzzing insects gradually eats you. Is it future or 
present? In the meanwhile, let’s know Ravi better. “Grun ist Grau” comes
 out on 
Grautag Records.
Chain D.L.K.: Hi Ravi. How are you?
Ravi Shardja:   Great yesterday, today,  and tomorrow i don’t know, and you what’s up Doc ?
Chain D.L.K.: En la Lucha, thanks. Compliments for 
your last release on Grautag. It sounds a synaesthesia related to 
forgotten and somewhat invisible places. First of all, how did you 
discovered Grautag?
Ravi Shardja:  Thanks. A good and close friend, 
Philippe Cuxac, who works with Nicolas Moulin gave me the first LP of 
the Grautag collection, « Bader Motor ». So after meeting with Nicolas, 
we swap several LPs from our own labels. One day he proposed me to do 
the next double LP. I was a lucky man.
Chain D.L.K.: In the past, electronic noise was more
 associated to provocative messages or entertainement, nowadays it’s 
more related to different descriptions of a confused and grey interzones
 of reality. Do you agree or not?
Ravi Shardja:  I agree with a part of the 
question/analysis. Nowadays, it seems to me that this kind of music acts
 more on the cortex than in the time. The current techniques of sound 
allow to work its sculpture in a very precise way. Noise music is old 
now, in the 80′ we especially heard white and pink noise, and larsen, it
 often was to associate with pictures of torture and violence, all this 
dark imaging. Nowadays there are several types and varieties of this 
music. In this musical current certain musicians work more on the 
physical limits while others prefer to modify the shape of the brain.
Chain D.L.K.: How do you file your sonic research?
Ravi Shardja:  It’s a daily and permanent research 
like a revolution it always has to be in movement, doesn’t follow the 
fashion, never has to give itself limits of shapes and instrumentation. I
 can not and i do not want file it in a box . That I can assert it is 
that every acoustic pressure can show itself an interesting and usable 
element and wether it is emitted by an object of the everyday life, a 
musical instrument, or wether it is electricity, electronic or acoustic.
Chain D.L.K.: Let’s examine in depth your “Grun ist Grau”. Can you tell us something about its birth?
Ravi Shardja:   As soon as Nicolas proposed to me to
 realize the continuation of the Grautag collection i set to work, and 
the « Bombay Boobies Battle » track arrived very prematurely. But it was
 only the beginning and the way was long to close this project, A double
 LP asks for a lot of energy, resources to find the just balance between
 every record and every side.
Chain D.L.K.: The electronic buzzes and distorted 
guitars of the initial “Bombay Boobies Battle” sound abrasive, gunky and
 unravelling. How did you manage to render this kind of sound? What’s 
the “function” of it within the track?
Ravi Shardja: This is not electric guitar but 
electric mandolin. Sorry i never give my recipes and secrets of 
research, but what i can say about it is that the rhythmic part and the 
mandolin were recorded in one shot on DAT, that sounded so much although
 I danced alone as a happy idiot and I knew that I had the essence of 
the piece. This combination between the electronic rythm and the gimmick
 of mandolin gives this strange groove and this stretching of the tempo,
 it is the vertebral column of the piece, a little twisted as mine.
Chain D.L.K.:What’s the source for inspiration of “Gartnefest Fessenheim abgesagt”?
Ravi Shardja: I imagined the life of people who work
 in a nuclear power plant. I said to myself that he had to have a works 
council there which organizes from time to time a party for the staff. 
But unfortunately that this is cancelled and the epilogue of the piece 
leads to predict an irreparable disaster and the music stop, the garden 
party is over. The nuclear power plant of Fessenheim in east of the 
France is obsolete and present a real danger for the surrounding 
populations, it is one truth time bomb. Our German and Swiss neighbors 
are very worried about it and militate they ask its activity stops, but 
the French people quietly sleep on their two ears do not look worried. 
maybe together we shall listen to this piece of music blocked for life 
in a bunker.
Chain D.L.K.: Your four pieces have titles in four 
different languages (English, Italian, French and German). Is it 
somewhat related to experiences in different sociolinguistic settings or
 is there any other explanation of such a choice?
Ravi Shardja:  I found that sounded well in 
differents languages. and maybe it comes from my difficulty expressing 
me in other languages which mine, I try to domesticate them but the 
result is not still convincing. However I find that every language has 
singular sounds and evoke something special, it is rather this aspect 
there that it is necessary to keep, and then the diversity that makes 
the good, enough these titles only in English everywhere, the next time I
 shall choose titles in Papuan vernacular dialects.
Chain D.L.K.: Your music could evoke some visionary 
pieces of literature from writers such as William S.Burroughs or Thomas 
Pynchon between a wild-eyed and pitiless representation of reality, just
 like having a walk under the effect of hallucinatory mushrooms in the 
meanders of an Indian peripherical garbage dump…do you think such a 
relation is proper or not? Are there any references to books or movies 
in your record? Do you suggest any book or movie which could integrate 
or enhance the listening of “Grun ist Grau”?
Ravi Shardja:   Not of direct relations with books 
or existing movies but influences undoubtedly, and indelible tracks of 
old experiences with psychotropics. I believe that I am made my own 
movie, as each of us. Every piece has its story and its temporality, but
 every listener gives its version. I compose musics of movies, 
documentaries, my music has a very narrow relation with the image, but 
in this project it passes only by ears. The magnificent work of Nicolas 
Moulin’s photos for this record suits well to my vision of things, we 
could even imagine four movies. For the title “Curry Negli Occhi, un’ 
acromatopsia momentanea” I evoke the colour blindness, this genetic 
disease which reduces the vision to black and white, this title came to 
me after the reading of Oliver Saks’s book ” The Island of the color 
blind “, but the idea of the title arrived after the construction of the
 track. ” Grün ist grau ” it is a little a vision of colour blindness 
with all its nuances of grey, but it is not also simple as it .

 
Chain D.L.K.: Do you think sonic research could have a social function in a way or another?
Ravi Shardja:  Maybe one day it will be an obvious 
fact for all that this sound empirical research it is not only the 
music, but for it we would have to consider that the hearing is of our 
most complex senses. I have the impression that in time we manage to 
invent a role in the decoration. When a person gives me a return onto my
 work, I say to myself that I can have a small function in the society 
other than to distract people.
Chain D.L.K.: What’s the main problem which obstacle the understanding and the spreading of more experimental musics?
Ravi Shardja:   It is obvious it is not easy to 
appreciate these musics that asks for an effort, it is idem for all the 
new shapes, they meet many reluctances on behalf of people, to see of 
the rejection, the way of the acceptance is long. There are 
broadcastings, distribution networks, but it is necessary to admit that 
the public is not so many, that remains confidential with regard to the 
billions of individuals who populate the planet. I have the feeling, in 
France in any case, that the public lack of curiosity, we are doubtless 
dulled, it’s a pity because France counts many good composers and 
musicians but ignored, always the same story. The sinews of war it is 
certainly the distribution how better to organize all this? There are 
composers, labels, distributors, but that misses link between us all.
Chain D.L.K.: You’re also member of other projects (GOL, and Oleo Strut). Could you tell us more about them?
Ravi Shardja: Gol is very important for me, as much 
on the musical side as human being, it is my family. we are very close 
with Jean-Marcel Busson, Frédéric Rebotier, and Samon Takahashi we began
 at the end of the 80s. We developed together a spirit of play, a 
language « GOL ». Our first album went out in 1994, with many of cut up,
 of turntables. Since we shared musical adventures with Iancu 
Dumitrescu, Charles Hayward, Charlemagne Palestine, Brunhild Ferrari, 
Dave Nuss, Mik Quantius, Ghédalia Tazartès. Two members of Gol 
participate in ” Grün ist grau “. It is one of the most free musics 
which I know, we still have things to be together told it is wonderful 
for almost 20 years. We have some records which way out soon on the 
Emanuele Carcano’s label Planam, and on Gol our own label.
Oleo Strut is a project of French and Italian musicians both since 
2005, we share the taste of good italian noodles and red wine. We find 
there essentially Aka Bondage, Jerôme Florenville, Xabier Iriondo, and 
Roberto Bertacchini, but other musicians have participated in this 
variable-geometry project in the past. We regularly see each other 
little but, our music meeting is always very funny, absurd, and 
effective. We way out the third record next month. Roberto is a drummer 
in the atypical and asymmetric play and in more he sings better than the
 Pope.
Chain D.L.K.: Is there any linking bridge between your collaborative and solo projects?
Ravi Shardja:  No. I really separate everything, I 
make the distingo, otherwise has sense neither for me nor for the 
others. I do not want to find the same materials the same melodies. Of 
course every project feeds me and me made mature.
Chain D.L.K.: I’ve read your album was mastered by 
Norsq, one of the most talented living noiseshaper in my opinion. What 
can you say abouth working with Norsq?
Ravi Shardja: Yes… Norscq has the qualities wished 
to be the person of the situation. He possesses two sharpened ears and a
 culture of these musics. They are rather rare the good technicians of 
the sound. He asks himself the good questions about the sound, I do not 
return him easy things, we speak a lot before, he works then. We 
understand well.
Chain D.L.K.: You used a plenty of instruments. Is there any of them you particularly love? Why?
Ravi Shardja: I like very much the bass, I feel 
rather comfortable to express myself, it is as an extension of my arms 
of gibbon. I use it more there live than in studio. The prepared 
turntable comes then, the circular movement makes me crazy, the sound 
and the subtain of the tray. I also play the traverse flute of South 
India and then and then I love them all these instruments in fact, and I
 don’t know why!
Chain D.L.K.: Have you planned any live performances of “Grun ist Grau”?
Ravi Shardja: I have a date in Paris on May 4th, I 
wait for a confirmation for new Graunacht of the label in June in Lille,
 I intend to return in Berlin, and also Brussels. I will go in south of 
Europe later.
Chain D.L.K.: Any work in progress?
Ravi Shardja: Yes indeed and always, I work a lot, I
 prepare new records on my label Suara. Between Gol, Oleo Strut and my 
solo project, there are seven records which go out, an attractive 
harvest in perspective.
visit Ravi Shardja’s Soundcloud at: 
soundcloud.com/ravi-shardja
oirinal ITV here http://www.chaindlk.com/interviews/ravi-shardja/